Perma-Bound from Publisher's Hardcover ©2016 | -- |
Publisher's Hardcover ©2016 | -- |
Animals. Juvenile fiction.
Polarity. Juvenile literature.
Animals. Fiction.
Hispanic Americans. Fiction.
English language. Synonyms and antonyms.
Spanish language. Vocabulary.
An energetic and smiling Marta bounces through an imaginary zoo full of creatures and offers an entertaining lesson on contrasts and comparisons. Relative to a bug, "Marta is grande. Big, very big." But compared to an elephant, "Marta is pequeña. Small, very small." Each well-designed page spread makes excellent use of white space in order to showcase Dominguez's playful arrangement and highlight a single comparison, written in rhythmic, straightforward lines. Spanish words are called out in a different color, and the expressive illustrations offer visual context clues in addition to Arena's literal translations for non-Spanish speakers. After a fun twist at the climax, a double-page spread features more comparisons, this time with the animal names in Spanish uiet like el conejo, fast like el caballo," and so on. Arena's clever, catchy text might invite some play-acting games, and the lively energy of her informative words is well matched by Dominguez's friendly, dynamic creatures in an earth-toned palette. This handy introduction to Spanish vocabulary is perfect for animal-lovers of all stripes.
Horn BookThis concept book teaches both opposites and simple vocabulary words--in English and Spanish. Marta is "grande" to a bug but "pequeqa" to an elephant, etc. All's well until she's up against a snake who finds her "sabrosa" (tasty). The story, with energetic and no-frills art, concludes with a glossary, likely to be followed by requests to hear the book de nuevo.
Kirkus ReviewsOpposites, animals, and Spanish vocabulary introduce concepts to early readers. Arena introduces readers to purple-backpack-wearing Marta, an adventurous explorer. As she journeys through a fanciful backyard "jungle," light-skinned Latina Marta discovers and observes the opposites between herself and the animals she encounters, from size to speed to stealth. "To a horse, Marta is lenta. Slow, very slow." The page-turn completes the contrast: "To a turtle, Marta is rápida. Fast, very fast." The Spanish words are printed in orange and a playful typeface, a clever approach to avoid italics, an old-fashioned norm. After a series of polarities that introduce Spanish descriptive vocabulary, the journey reintroduces the animals in Spanish translation and offers gentle contradictions to the earlier assertions. "Marta is loud like el león," and next to the phrase, there's a profile of a lion in midroar and Marta with a megaphone. Pura Belpré honoree Dominguez's green, brown, and tan illustrations capture the movement in each spread: an elephant's trunk in midswing, a galloping horse with leaves floating behind, a rabbit hopping away from Marta. Marta's adventure is an enjoyable way to introduce animals, observe concepts, and identify comparisons and polarities in English and en Español. (glossary) (Picture book. 4-7)
Publishers Weekly (Fri Oct 06 00:00:00 CDT 2023)Arena and Dominguez nimbly combine an exploration of relativity with an introduction to Spanish vocabulary as
PreS-Gr 1 Young readers are introduced to the Spanish words for some opposites and animals by Marta, a very clever niña . Arena uses the Spanish word within the English text and then proceeds to use the word again, this time in English, thereby making the meaning clear. For instance, "To a bug, Marta is grande . Big, very big." The Spanish word is always highlighted in orange. Dominguez's artwork provides pictorial reinforcement. Changes in perspective emphasize and help visualize the different opposites. Standing out against a white background, Dominguez's illustrations, done with colored pencils and bold outlines with an earthy palette of mainly browns and greens, introduce humor to what could otherwise be a dry book. There is even a little tension when Marta meets a serpent: "To a snake, Marta is sabrosa ." On the spread that follows, there are three words and a picture of a snake: "Tasty, very tasty." The snake encounter is also used as the moment to present the Spanish names of all the animals Marta came across. At the end there is a list of all the Spanish words and their English counterparts, but there is no pronunciation guide. VERDICT A cross between a concept book and a word book, this is a fun read-aloud to use anytime or in a bilingual storytime program. Lucia Acosta, Children's Literature Specialist, NJ
ALA Booklist (Fri Jul 01 00:00:00 CDT 2016)
Bulletin of the Center for Children's Books (Mon Aug 01 00:00:00 CDT 2016)
Horn Book
Kirkus Reviews
Publishers Weekly (Fri Oct 06 00:00:00 CDT 2023)
School Library Journal (Mon Aug 01 00:00:00 CDT 2016)
With simple Spanish and a glossary at the end, this fun read-aloud picture book, Marta! Big and Small, teaches little ones to identify opposites and animals and learn new words. Marta is una niña , an ordinary girl . . . with some extraordinary animal friends! As Marta explores the jungle, she knows she's bigger than a bug, smaller than an elephant, and faster than a turtle. But then she meets the snake, who thinks Marta is sabrosa-- tasty, very tasty! But Marta is ingeniosa , a very clever girl, and she outsmarts the snake with hilarious results. A School Library Journal Top 10 Latinx Book 2016