Publisher's Hardcover ©2017 | -- |
Inuit. Juvenile fiction.
Sisters. Juvenile fiction.
Inuit families. Juvenile fiction.
Communities. Juvenile fiction.
Auroras. Juvenile fiction.
Inuit. Fiction.
Sisters. Fiction.
Family life. Fiction.
Communities. Fiction.
Auroras. Fiction.
Inuktitut language materials. Bilingual.
Nunavut. Juvenile fiction.
Northern Light Lake (Ont.). Juvenile fiction.
Nunavut. Fiction.
Northern Light Lake (Ont.). Fiction.
Not so much a story as discrete snapshots of the sister collaborators' community-oriented life growing up in Canada's Nunavut (eating raw caribou meat; watching the northern lights). With text printed three ways--in English, the Inuktitut language, and its romanized transliteration--and illustrated with uneven but intriguing watercolor and acrylic paintings, the book may find a small but appreciative niche audience.
ALA Booklist (Tue Aug 01 00:00:00 CDT 2017)In this warm picture book, author Angnakuluk Friesen and illustrator Ippiksaut Friesen o has a background in animation y homage to their home: Rankin Inlet, Nunavut, a place "where everyone could be family." Their depiction is of a loving community of strong women, where people take care of one another, and winter blizzards don't stand in anyone's way. The text is laid out in three blocks, two in Inuktitut and one in English. The English narrative is tersely descriptive, brought to life by the bold mixed-media illustrations that capture the stark beauty of this remote Canadian hamlet, where northern lights dance and women's faces are broad and beautiful. Though the creators' first foray into children's literature, the book pushes at the boundaries of literary conventions in both form and content, providing a much-needed mirror for readers within the culture, and an astonishing window for those outside. A lovely testament to community and cultural diversity. Let's hope it is the first of many.
Kirkus Reviews (Fri Oct 04 00:00:00 CDT 2024)Life in a snowy northern town, from a child's perspective and written both in Inuktitut and EnglishOne-story houses in multiple colors sit close together beneath a cloudy blue sky, their roofs covered with snow. A little girl sits on a large metallic tube looking straight ahead. "Sitting on an elephant, always remembering what my mom said." The next picture pulls back for a wider view; the girl is on an oil drum or water tank. Below her are some nondescript buildings and two children riding bicycles on a quiet rural road. The book's text is a reflective poem. Stanzas end with the repeated line, "Only in my hometown." Inside the house, so many children are playing that care needs to be taken to avoid stepping on their toys. Nearby four women share a feast of raw meat, in which the little girl is delighted to partake. Outside, blizzards can last for weeks, covering everything with snow. And then the darkness comes, enveloping the region. The northern lights dance. Everyone can be called family "in my hometown." The sister collaborators work in harmony. Angnakuluk Friesen's poetic text is fluid and evocative, and Ippiksaut Friesen's illustrations, painted with watercolor and acrylic "on elephant poo paper," then composited digitally, are lovely works of folk art. Inuktitut is rendered both in its own symbology and Romanized. Heartwarming and illuminating. (Picture book. 5-8)
Starred Review for Kirkus ReviewsLife in a snowy northern town, from a child's perspective and written both in Inuktitut and EnglishOne-story houses in multiple colors sit close together beneath a cloudy blue sky, their roofs covered with snow. A little girl sits on a large metallic tube looking straight ahead. "Sitting on an elephant, always remembering what my mom said." The next picture pulls back for a wider view; the girl is on an oil drum or water tank. Below her are some nondescript buildings and two children riding bicycles on a quiet rural road. The book's text is a reflective poem. Stanzas end with the repeated line, "Only in my hometown." Inside the house, so many children are playing that care needs to be taken to avoid stepping on their toys. Nearby four women share a feast of raw meat, in which the little girl is delighted to partake. Outside, blizzards can last for weeks, covering everything with snow. And then the darkness comes, enveloping the region. The northern lights dance. Everyone can be called family "in my hometown." The sister collaborators work in harmony. Angnakuluk Friesen's poetic text is fluid and evocative, and Ippiksaut Friesen's illustrations, painted with watercolor and acrylic "on elephant poo paper," then composited digitally, are lovely works of folk art. Inuktitut is rendered both in its own symbology and Romanized. Heartwarming and illuminating. (Picture book. 5-8)
Wilson's Children's Catalog
Horn Book (Wed Aug 01 00:00:00 CDT 2018)
ALA Booklist (Tue Aug 01 00:00:00 CDT 2017)
Kirkus Reviews (Fri Oct 04 00:00:00 CDT 2024)
Starred Review for Kirkus Reviews
The northern lights shine, women gather to eat raw caribou meat and everyone could be family in this ode to small-town life in Nunavut, written in English and Inuktitut. Sisters Angnakuluk Friesen and Ippiksaut Friesen collaborate on this story about what it's like to grow up in an Inuit community in Nunavut. Every line about the hometown in this book will have readers thinking about what makes their own hometowns unique. With strong social studies curriculum connections, Only in My Hometown introduces young readers to life in the Canadian North, as well as the Inuit language and culture. Angnakuluk's simple text, translated into Inuktitut and written out in syllabics and transliterated roman characters, is complemented by Ippiksaut's warm paintings of their shared hometown.