El Crossover (The Crossover)
El Crossover (The Crossover)
Select a format:
Perma-Bound Edition ©2019--
Paperback ©2019--
To purchase this item, you must first login or register for a new account.
Houghton Mifflin
Just the Series: Crossover (Spanish)   

Series and Publisher: Crossover (Spanish)   

Annotation: Fourteen-year-old twin basketball stars Josh and Jordan wrestle with highs and lows on and off the court as their father ignores his declining health.
 
Reviews: 1
Catalog Number: #193997
Format: Perma-Bound Edition
Publisher: Houghton Mifflin
Copyright Date: 2019
Edition Date: 2019 Release Date: 09/24/19
Pages: 249 pages
ISBN: Publisher: 0-358-06473-2 Perma-Bound: 0-7804-6045-6
ISBN 13: Publisher: 978-0-358-06473-2 Perma-Bound: 978-0-7804-6045-4
Dewey: Fic
LCCN: 2019009832
Dimensions: 20 cm.
Language: Spanish
Reviews:
Starred Review ALA Booklist (Sat Feb 01 00:00:00 CST 2020)

Starred Review Twins Josh and Jordan Bell are both talented basketball players, encouraged by their parents on and off the court. Their father, once a European basketball star, now spends his time giving the twins advice about the game, as well as life. As they navigate middle school, Jordan grows more interested in girls, and the brothers begin to drift apart. Josh discovers that his father is hiding something that, when finally brought to the surface, threatens to change their lives forever. As Josh and Jordan face the all-too-real possibility of life without their father, he urges them never to forget that family is the court and your heart is the ball. Written in verse that ebbs and flows between explosive and calm, filled with humor and heartbreak, this lovely Spanish translation of the Newbery Medal winning novel is sure to inspire a new group of young readers, all while teaching them about life, loss, and basketball. Highly recommended for Spanish middle-grade and young-adult collections.

Reviewing Agencies: - Find Other Reviewed Titles
Starred Review ALA Booklist (Sat Feb 01 00:00:00 CST 2020)
Word Count: 16,888
Reading Level: 4.3
Interest Level: 4-7
Accelerated Reader: reading level: 4.3 / points: 2.0 / quiz: 164734 / grade: Middle Grades
Guided Reading Level: X

Driblando

      Arriba de la botella, ando en mera
         ONDA Y CHIDO RITMO
      POPPin' y ROKIANDO--
      ¿Y tú por qué andas EMPUJANDO?
         ¿Y por qué LOCKIANDO?
      Mano, aquí te voy PEGANDO.
      Pero, ten cuidado,
      porque ahorita voy loco CRUNKiando
         ContraCRUZANDO
      FLOSSIANDO
      volteando
      y mi rebote te dejará
      R
         E
            S
               B
                  A
                     L
                        A
                           N
                              D
                                 O en la pista, mientras yo
      CAIGO en ella
      hasta el punto final con mi bravo dedo tirando...
      Derechito en la canasta:
      Swoooooooooooosh.
 

Josh Bell

      es mi nombre
      Pero Filthy McNasty es mi placa de fama.
      La Plebe así me llaman
      porque mi juego es la alarma,
      tanto sucio pleito, te avergonzará.
      Mi pelo es largo, mi altura enorme.
      Mira, soy el nuevo Kevin Durant,
      LeBron y Chris Paul.

      No se te olviden los grandes,
      a mi padre le gusta relamerse:
      Yo jugué con el Mago y el Chivo.
      Pero los trucos son para los chavos, le digo.
      No necesito tus gatos
      mi juego es la mera
      onda.

      Mamá dice,
      Tu papá es de otra época
      como un antiguo Chevette
      Tú eres fresco y nuevo,
      como un rojo Corvette
      Tu juego es tan dulce, es una crêpe Suzette.
      Cada vez que juegas
      esTOOOOOOOOOOOOOODAla red.

      Y si otra persona me llamara
      fresco y dulce,
      me quemaría loco como una flama.
      Pero yo sé que solo habla de mi juego.
      Pero trucha, cuando tiro básquet,
      soy puro fuego.
      Cuando la lanzo,
      yo inspiro.
      El aro está a la venta,
      y yo soy el que lo compra.
 

      De donde viene mi apodo

      A mí no me cae tanto la música jazz, pero a papá sí.
      Un día estábamos escuchando un CD
      de un tal músico Horace Silver, y papá dice:

      Josh, este carnal es la mera leche.
      Escucha ese piano, rápido y libre,
      Así como tú y JB en la cancha.

      'Sta okey, más o menos, papá.
      ¿Okey? ¿ME DIJISTE OKEY?
      Muchacho, es mejor que reconozcas

      una maravilla cuando la oyes.
      Horace Silver es uno de los más jip.
      Si tú tiraras la mitad de bien que él toca--

      Papá, ya no se usa "jip"; nadie lo dice.
      Pues, deberían, porque este carnal
      es tan jip, que cuando se sienta, todavía está parado, dice.

      Muy chistoso, papá.
      ¿Sabes qué, Josh?
      ¿Qué, papá?

      Voy a dedicarte esta próxima canción.
      ¿Qué canción es esa?
      La mejor,
      la más funky
      en el álbum de Silver, Paris Blues:
      "FILTHY
         McNASTY".
 

Al principio

      No me gustaba
      el nombre
      porque tantos chicos
      se burlaban de mí
      en el camión de la escuela,
      a hora de comer, en el baño.
      Hasta mamá bromeaba.

      Te queda perfectamente, Josh, dijo:
      Nunca limpias tu armario, y
      esa cama tuya siempre está regada
      con migajas de galletas y papelitos de dulces.
      Es simplemente asqueroso, hijo.

      Pero, al crecer,
      y al empezar la onda del juego,
      el nombre tomó otro significado.
      Y aunque no estaba en
      todo ese jazz-jazz,
      cada vez que ganaba puntos,
      rebotaba
      o robaba la bola,
      papá brincaba,
      sonriendo y gritando,
      Ese es mi chico, ahí va.
      ¡Dale gas, Filthy!

      Y eso me hacía sentir
      muy orgulloso
      de mi apodo.



Excerpted from El Crossover by Kwame Alexander
All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.

Ganador de la Medalla Newbery · Ganador del Premio Coretta Scott King · New York Times Bestseller · 2015 YALSA 2015 Top Ten Best Fiction for Young Adults· 2015 YALSA Quick Picks for Reluctant Young Adult Readers · Publishers Weekly Best Book · School Library Journal Best Book· Kirkus Reviews Best Book

“Una hermosa novela medida entre la vida y sus líneas.”New York Times Book Review

Un rayo de luz en mis kicks …

La cancha está QUEMANDO.

Mi sudor está LLOVIZNANDO.

Ya 'stuvo con eso de estar temblando.

Es que esta noche voy entregando.

El fenómeno del básquetbol, Josh Bell, y su hermano gemelo, Jordan, son los reyes de la cancha, con esos crossovers inesperados que hacen llorar a los jugadores más duros. Pero cuando Jordan conoce a la nueva chica del colegio, lazos entre los gemelos se empiezan a desanudar. El baloncesto y la hermandad se entrelazan para mostrarles a Josh y Jordan que la vida no viene con un manual de jugadas y que, a veces, el asunto no es ganar.


Now in Spanish! Winner of the Newbery Medal and Coretta Scott King Award, and a New York Times bestseller. Basketball and heartache share the court in this slam-dunk novel in verse. 

A bolt of lightning on my kicks . . .

The court is SIZZLING.

My sweat is DRIZZLING.

Stop all that quivering.

Cuz tonight I’m delivering.

Basketball phenom Josh Bell and his twin brother, Jordan, are kings on the court, with crossovers that make even the toughest ballers cry. But when Jordan meets the new girl in school, the twins’ bond unravels. Basketball and brotherhood intertwine to show Josh and Jordan that life doesn’t come with a playbook and, sometimes, it’s not about winning.


*Prices subject to change without notice and listed in US dollars.
Perma-Bound bindings are unconditionally guaranteed (excludes textbook rebinding).
Paperbacks are not guaranteed.
Please Note: All Digital Material Sales Final.