Les Miserables
Les Miserables
Select a format:
Publisher's Hardcover ©2019--
To purchase this item, you must first login or register for a new account.
CASEMATE PUBLISHERS
Annotation: Retells the story of escaped convict Jean Valjean, who, while trying to forget his past and live an honest life, risks his freedom to take care of a motherless young girl during a period of political unrest in Paris.
 
Reviews: 1
Catalog Number: #209975
Format: Publisher's Hardcover
Special Formats: Graphic Novel Graphic Novel
Copyright Date: 2019
Edition Date: 2019 Release Date: 04/04/19
Illustrator: Nodel, Norman,
Pages: 51 pages
ISBN: 1-911238-25-6
ISBN 13: 978-1-911238-25-6
Dewey: Fic
Dimensions: 25 cm.
Language: English
Reviews:
Horn Book (Tue Jan 03 00:00:00 CST 2023)

Plot point follows plot point in these fast-paced adaptations. With scant space allotted for character development or setting, the tales seem to be little more than a collection of elaborate coincidences. Jane Eyre holds up best. Les Miserables is simply too large for such a brief treatment, and Martin's propensity for choppy sentences makes a hash of Oliver Twist.

Reviewing Agencies: - Find Other Reviewed Titles
Horn Book (Tue Jan 03 00:00:00 CST 2023)
Reading Level: 3.3
Interest Level: 3-6
From the Introduction by Peter Washington- Victor Hugo might be regarded as the Mr Toad of French literature: vain, arrogrant, pompous, selfish, cold and stingy; a windbag, a humbug and a fraud, absurdly puffed up with the immensity of his own greatness. But unlike Mr Toad, he was also an astute and energetic promoter of hisown image as a Great Man. The process began early. Writing in Hugo's lifetime, Virginie Ancelot recalls the reception the young poet received in literary drawing-rooms when he arrived to read his latest ode. "...There was a few moments' silence; then someone rose and approached him with visible emotion, took his hand and raised their eyes to heaven.The multitude listened. A single word was heard, to the great surprise of the uninitiated. And this word, which echoed in every corner of the salon, was:'Cathedral!'Then the orator returned to his place; another rose and cried out: 'Ogive!'A third looked round him and ventured:'Egyptian Pyramid!'The assembly applauded, and then it was lost in profound reflection." To the Anglo-Saxon mind - and, it should be said, to many Frenchmen - this is Parisian literary life at its worst: the posturing, the pretension, the self-regard, masquerading under the name of art. Yet Hugo is the man who wrote a handful of the most exquisite lyrics - 'Victor Hugo, helas!'said Gide when someone asked him to name the finest French poet - and at least one novel judged to be supreme. In his person, he sums up all that is most monsterous in writerly vanity; in his best work he transcended his failings. How did he do it? How did a monster come to write the masterpiece that is Les Miserables? * In an early essay on Scott, Hugo prophesies that"After the picturesque but prosaic novel of Walter Scott, there will still be another novel to create ... It is the novel which is at once drama and epic, picturesque and poetic, real and ieal, true and great, the novel which will enshrine Walter Scott in Homer."These words were written in 1823, just after the publication of his own first novel, Han d'Islande, and there is no doubt that Hugo had himself in mind as the man who could 'enshrine Walter Scott as Homer'. Anyone who can still get through this book may take a rather different view. Set in seventeeth-century Norway and dripping with gore on every page, Han d'Islande is nearer to the Gothic horror tradition than to Scott. For the man who really succeeded in reconciling the genres of epic and historic fiction we have to look further afield, to Hugo's own admirerer, Tolstoy. Yet it was Tolstoy who vindicated the French novelist's early ambition by judging Les Miserables one of the world's great novels, if not the greates, and acknowledged its effect on his own work. Les Miserables was completed in 1862, shortly before the Russian novelist began War and Peace. The two novels are set in the same period. It cannot be said that Hugo had much to teach his junior about structure or characterization; like all his attempts at epic, in prose and verse, Les Miserables rambles, there are huge digressions and absurdities of plot, the characters are often thin, the action melodramatic. But in spacious, vigorous story-telling, in the use of an historical framework, in the relating of human events to a larger philosophical and spiritual context, in the deployment of fiction as a social and political weapon, in the exalatation of 'the people' as a supreme authority, in the treatment of suffering as a dominant theme - in all these matters, Hugo exerted a profound influence on Tolstoy. Without his example, War and Peace might have been a very different novel. Perhaps the most extraordinary point of contact between them concerns Napoleon. One might expect the emperor to intrigue European writers in the early nineteenth century, as he intrigues Byron, Balzac and Stendhal, among others, but by the 1860s almost half a century had passed since Waterloo, yet Hugo and Tolstoy are still trying to unravel the mystery of one whose shadow falls across the entire century. For Tolstoy, Napoleon is pre-eminently a human being - an extraordinary man, certainly, the instrument of destiny, but still a man. For Hugo he is more like a superman, a mysterious brooding presence with almost divine powers. The point is made by an ironic comparison between Napoleon and Wellington. Hugo's argument seems to be that Napoleon ought to have won Waterloo by sheer force of genius - indeed, that he did win it, when judged according to the rules of natural justice - but that Wellington achieved a victory on points by taking more care to spy out the lay of the battlefield and to estimate the balance of forces. Calculation is everything to the mundane Englishman, imagination nothing. When lightning flashes round the emperor's head, the duke looks like a very ordinary man. While Napoleon surveys the heavens, Wellington consults his watch. Clearly, the image of general as genius was vital to Hugo's own project of himself as a literary Napoleon, but there is more to it than that. Commentators have often lamented the digression on Waterloo which is quite unnecessary to the plot and, coming early in the book, throws it decisively out of its narrative stride. But Hugo, though careless of structural refinement, does have a more serious purpose here - a purpose from which Tolstoy must have learnt much, and not only in his description of Borodino. For Hugo, who in turn learnt so much from Scott, grasped the fact that by imprinting the significance of a decisive historical moment on the minds of his readers he could hugely enlarge the scope of his novel. Precisely because Les Miserables is about little people, the history of a great man is one means of linking their petty lives with the Infinite. (The link is made touchingly explicit in the chapter called 'In Which Little Gavroche Takes Advantage of Napoleon the Great'.) Even events as great as Waterloo, we are told, can hinge on details: the location of a ditch, the arrival of a platoon. Conversely, the most trivial life may exemplify a great truth - and in that sense, all lives are equally significant, for every existence embodies these truths. At the same time, Hugo's treatment of Waterloo makes it clear that realities and appearances diverge as much in everyday life as they do in historical interpretation - and that the two divergences are linked. What a post-Waterloo Frenchman thinks of Napoleon helps to shape what he thinks of himself. Sometimes we try to envision history in our own image; sometimes we use it to understand ourselves; at all times we are formed by it without our knowledge. One function of fiction is to help us achieve that knowledge. Les Miserables is, among other things, an attempt to explain the people of the mid-nineteenth century to themselves. Jean Valjean finds himself in a certain situation because he is a poor Frenchman at a particular time. This is one version of Fate - the sociological and political explanation of things. But Valjean is like Waterloo: his life also has a deeper purpose, a hidden meaning. Hugo has a number of names for this meaning - Fate, Destiny, God, the Infinite. But whatever he calls it, we observe a complex dialogue throughout the book between the surface causes of Valjean's predicament - poverty and ignorance - and their deeper meaning, to which he penetrates through suffering.

Excerpted from Les Miserables (Abr. ) by Victor Hugo
All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.

Victor Hugo's novel of turbulent times in early 19th Century France, as told through the experiences of the ex-convict, Jean Valjean. Classics Illustrated tells this wonderful tale in colourful comic strip form, offering an excellent introduction for younger readers. This edition also includes a biography of Victor Hugo, theme discussions and study questions, which can be used both in the classroom or at home to further engage the reader in the story. The Classics Illustrated comic book series began in 1941 with its first issue, Alexandre Dumas's The Three Musketeers, and has since included over 200 classic tales released around the world. This new Vintage Replica hardback edition is part of a continuing effort to make Classics Illustrated available to all, be they young readers just beginning their journeys into the great world of classic literature, or collectors who have fond memories of this much loved comic book series.


*Prices subject to change without notice and listed in US dollars.
Perma-Bound bindings are unconditionally guaranteed (excludes textbook rebinding).
Paperbacks are not guaranteed.
Please Note: All Digital Material Sales Final.