Publisher's Hardcover ©2021 | -- |
Guatemalan poetry. Indian authors.
Guatemalan poetry. Indian authors.
Spanish language materials. Bilingual.
Poesia guatemalteca. Autores indios. slem.
Materiales lectura en idioma espanol. slem.
Gr 6 Up-Divided into sections that explore everything from wildlife, home life, nature, and ghosts, this collection of poetry introduces readers to poet Humberto Ak'abal's home in Guatemala, and the pride and love felt for his Maya K'iche' village and the history it carries. Individual sections discuss everyday life in the village and animals, such as birds and dogs, and dissect aspects of nature, such as the moon and stars as magical things you can reach out and touch. Less tangible topics explored include love, ghosts, life, and deathruminating about the place of each in everyday life, as well as the beauty and lessons that they teach. Ak'abal does not shy away from the hardships the Maya have suffered, sharing verses about injustice and poverty whose roots stretch back hundreds of years. The watercolor and pencil illustrations depict everyday life and transform mundane sights, such as dogs, flowers, trees, and the moon, into something extraordinary. English and Spanish translations are provided side by side. Additional information about the author, illustrator, and translator is included, providing insight into the author's life and work. VERDICT An excellent addition to poetry collections for youth, sure to also find fans among adult readers. Selenia Paz, Harris County P.L., Houston
ALA BooklistA collection of poetry dedicated to the natural world just in time to inspire outdoor exploration. Maya K'iche' poet Humberto Ak'abal composed the poems in this collection in his native K'iche' language (although they are only featured in English and Spanish here), offering a closely observant and at times mischievous ode to the small moments and details in quotidian life. His poems, originally composed for an adult audience, feature concise language, animal sounds that readers will surely delight in imitating ("Tu tu cuuurrr . . . / an owl"), close observations ("and the ants / always in a hurry / carrying provisions"), and risible imagery ("A bird made its nest / on my head"), all which bear undeniable child appeal. Some concepts and metaphors may exceed the understanding of a younger audience, such as ruminations on aging and unrequited love, but here is a collection that can grow with readers and initiate conversations about Indigenous heritage. Full-bleed watercolor spreads precede the 12 thematic sections, offering a strong sense of place and a loving portrayal of the Guatemalan landscapes, inhabitants, dress, and cultural traditions.
Kirkus ReviewsAn ode to nature and life from the late Guatemalan poet (1952-2019).Ak'abal's poems explore both nature and humanity as he writes about relationships, like the one between mother and child, or from the perspective of wildlife, such as a jaguar. Aldana's selection of his poems provides a map for what a day (or a life) must be like in paradise. He considers Creation in "Al despertar," substituting Eve for the gift of poetry, and delves into death in sections titled "Living and Dying" and "500 Years." Aldana's introduction presents the poet's impressive legacy and justifies the need for young readers to have access to Ak'abal's poetry. Further, it explains Ak'abal's choice to first write in K'iche' and then to translate and publish in Spanish, bringing a narrative about the Maya experience to a broad readership and facilitating a conversation about the poet's identity and relationships with family members that had a "K'iche' voice." The side-by-side bilingual format of Ak'abal's Spanish pieces alongside Hazelton's English translation invites readers to further consider the impact that languages have on identity and the relationship between mother tongues and the surrounding natural world, as onomatopoeias are not translated. This relationship is further exemplified in Carling's illustrations, which separate the thematic sections and plunge readers into the heart of a jungle ecosystem filled with human-made objects.Beautiful imagery ushers readers into a complex conversation. (Poetry. 8-12)
School Library Journal Starred Review (Wed Sep 01 00:00:00 CDT 2021)
ALA Booklist
Kirkus Reviews
Paraíso
Aquí era el paraíso.
Maíz, trigo, frijol,
no había fruto prohibido,
las culebras eran mudas.
Je'lik ch'umil y Kowilaj che'
hacían el amor sobre la hierba
y se cubrían con el cielo.
Hasta que hablaron
las serpientes,
prohibieron los frutos
y se repartieron entre sí
el paraíso.
Paradise
Here was paradise.
Corn, wheat, beans,
there was no forbidden fruit,
the snakes were mute.
Je'lik ch'umil and Kowilaj che'
made love on the grass
and covered themselves with sky.
Until the serpents
spoke,
forbade the fruit
and divided paradise
among themselves.
Excerpted from Aqui Era el paraiso / Here Was Paradise: Seleccion de Poemas de Humberto Ak'abal / Selected Poems of Humberto Ak'abal by Humberto Ak'abal
All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.
A collection of poetry by one of the greatest Indigenous poets of the Americas about the vanished world of his childhood -- that of the Maya K'iche'. Aquí era el paraíso / Here Was Paradise is a selection of poems written by the great Maya poet Humberto Ak'abal. They evoke his childhood in and around the Maya K'iche' village of Momostenango, Guatemala, and also describe his own role as a poet of the place. Ak'abal writes about children, and grandfathers, and mothers, and animals, and ghosts, and thwarted love, and fields, and rains, and poetry, and poverty, and death. The poetry was written for adults but can also be read and loved by young people, especially in this collection, beautifully illustrated by award-winning Guatemalan-American illustrator Amelia Lau Carling. Ak'abal is famous worldwide as one of the great contemporary poets in the Spanish language, and one of the greatest Indigenous poets of the Americas. Ak'abal first composed his poems in K'iche' in his mind before writing them down in Spanish. Key Text Features foreword biographical information poems translation Correlates to the Common Core State Standards in English Language Arts: CCSS.ELA-LITERACY.RL.4.2 Determine a theme of a story, drama, or poem from details in the text; summarize the text. CCSS.ELA-LITERACY.RL.5.4 Determine the meaning of words and phrases as they are used in a text, including figurative language such as metaphors and similes. CCSS.ELA-LITERACY.RL.5.5 Explain how a series of chapters, scenes, or stanzas fits together to provide the overall structure of a particular story, drama, or poem. CCSS.ELA-LITERACY.RL.5.7 Analyze how visual and multimedia elements contribute to the meaning, tone, or beauty of a text (e.g., graphic novel, multimedia presentation of fiction, folktale, myth, poem). CCSS.ELA-LITERACY.RL.6.2 Determine a theme or central idea of a text and how it is conveyed through particular details; provide a summary of the text distinct from personal opinions or judgments. CCSS.ELA-LITERACY.RL.6.5 Analyze how a particular sentence, chapter, scene, or stanza fits into the overall structure of a text and contributes to the development of the theme, setting, or plot.