Copyright Date:
2022
Edition Date:
2022
Release Date:
09/06/22
Illustrator:
Yazzie, Johnson,
Pages:
1 volume (unpaged)
ISBN:
Publisher: 1-623-54176-X Perma-Bound: 0-8000-2878-3
ISBN 13:
Publisher: 978-1-623-54176-7 Perma-Bound: 978-0-8000-2878-7
Dewey:
E
LCCN:
2020026145
Dimensions:
22 x 28 cm.
Language:
English
Reviews:
Kirkus Reviews
In the 19th-century American Southwest, a Jewish boy from Russia befriends a Navajo boy.Yossel's family is fleeing Russia to avoid the soldiers of the czar. They sail first to New York, then take a train to Topeka and another to Santa Fe, and finally travel by horse-drawn covered freight wagon to a Navajo reservation. Uncle Izzy left Yossel's family his trading post when he died, and now they're responsible for selling "coffee and beans and seed" to their neighbors. Eight-year-old Yossel learns some English and Navajo from listening to the customers but doesn't speak to anyone until he meets Thomas, a Navajo boy. Stylized illustrations depict the boys playing with Star Eye the sheep, eating blintzes, and having a sleepover at Thomas' hogan. Yazzie's warm acrylics in bright pinks, blues, and yellows paint the setting in the colors of desert sunshine (even Russia and New York seem Southwestern, with New York homes that "rub shoulders" illustrated as pink-trimmed, greenery-draped, single-story cottages). Given Yossel's history as someone forced to flee his home due to ethnic violence, it's a surprise to see none of the parallel story for Thomas (during roughly the time of the forced deportation of the Navajo by the U.S. government). Instead, this is a pleasing, sun-drenched tale of friendship in a new place. (This book was reviewed digitally.)Though not without a misstep, this is a charming picture book that blends two rarely combined cultures. (author's note, further reading) (Picture book. 4-7)
Publishers Weekly
(Fri Oct 06 00:00:00 CDT 2023)
Because the tsar is “sending his soldiers to hurt Jewish people,” eight-year-old Yossel’s family emigrates from Russia to America, traveling by train, boat, and covered wagon to New York City, then past Santa Fe to a town that borders a Navajo reservation. There, they run a trading post left to them by family, which is filled with “barrels of coffee and beans and seed.” Yossel learns “English and Navajo words for things like coffee and nails.... But I am afraid to speak.” When he meets an Indigenous boy his age, Thomas, they find ways to communicate and share—Yossel’s mother offers blintzes, and Thomas “shows me where the ghosts of Navajos live and where rattlesnakes sleep”—and then build a friendship that grows even closer when Yossel makes Thomas’s infant sibling laugh for the first time. Lines by Lasky (the Guardians of Ga’Hoole series) balance the feel of wide-open spaces and family comforts (“The smell of sagebrush meets the cinnamon of Mama’s honey cake”), while Navajo artist Yazzie’s acrylic paintings portray white-outlined characters and saturated landscapes that draw similarities between Russia and the American Southwest. An author’s note and further reading conclude but elide discussion of the U.S. government’s displacement of Navajo people. Ages 5–9. (Sept.)
Bibliography Index/Note:
Includes bibliographical references.
When Yossel’s family flees anti-Jewish pogroms in Russia and immigrates to the American Southwest, he worries about making a new home and new friends.
In his family's new store next to the Navajo reservation, Yossel watches neighbors pass through. He learns lots of Navajo (Diné) words, but he's still too afraid and lonely to try talking to anyone. Finally he meets Thomas, a Navajo boy just his age. Making new friends can be hard, especially when you're learning a new language to tell your jokes.
A historical picture book about the power of cross-cultural friendships and the joy of finding out the true meaning of home.