Paperback ©2010 | -- |
Perma-Bound Edition ©2010 | -- |
As richly modulated as MacArthur fellow Adichie's hard-hitting novels are, her short stories are equally well-tooled and potent. As her first collection arcs between Nigeria and the U.S., Adichie takes measure of the divide between men and women and different classes and cultures. A meticulous observer of tactile detail and emotional nuance, Adichie moves sure-footedly from the personal to the communal as she illuminates with striking immediacy the consequences of prejudice, corruption, tyranny, and violence in war-torn Nigeria and unaware America. A teenage girl tells the harrowing story of her spoiled, frivolous brother's abrupt awakening to brutality and compassion in jail. A Nigerian woman living patiently in America with her children and without her husband finally breaks out of the chrysalis of her compliance. Two women from warring factions take shelter together during a riot. Adichie's graceful and slicing stories of characters struggling with fear, anger, and sorrow beautifully capture the immense resonance of small things as the larger world pitches into incoherence.
Kirkus ReviewsA dozen stories about the lives of Nigerians at home and in America from the winner of the Orange Broadband Prize. In the five tales set in the United States, Adichie ( Half of a Yellow Sun , 2006, etc.) profiles characters both drawn to America and cautious of assimilation. "Imitation" centers on Nkem, who lives with her two Americanized children in a large house in the Philadelphia suburbs filled with reproductions of tribal masks (the originals are in British museums). Her husband visits from Nigeria for only a few months each year, and when she hears he has moved his girlfriend into their Lagos house, Nkem begins to consider the authenticity of her American life, wondering if it's too late to go home. In "The Arrangers of Marriage," a young woman arrives in New York with her brand-new husband, who seemed fine on paper but proves not to be quite what he claimed. Ofodile is not yet a doctor, just an intern; their "house" is a sparsely furnished apartment in Flatbush; and Dave, as he prefers to be called, has fairly stringent ideas of what it takes to be American, like no sugar in tea and no spicy smells polluting their hallway. The very fine "Jumping Monkey Hill" and the title story both show Nigerian women confronting white expectations. In the first, Ujunwa has won a stay at a writer's retreat outside Cape Town. The organizer, a British Africanist, has his own ideas as to what constitutes authentic African writing—lesbians are out, revolution is in—and does not like her tale of feminist struggle in Lagos. "The Thing Around Your Neck" refers to loneliness, which nearly chokes a young immigrant woman working as a waitress in Connecticut, but even as she feels its grip loosening, she remains wary of her new American boyfriend, "because white people who like Africa too much and those who like Africa too little were the same—condescending." Insightful and illuminating.
The first time our house was robbed, it was our neighbor Osita who climbed in through the dining room window and stole our TV, our VCR, and thePurple RainandThrillervideotapes my father had brought back from America. The second time our house was robbed, it was my brother Nnamabia who faked a break-in and stole my mother’s jewelry. It happened on a Sunday. My parents had traveled to our hometown, Mbaise, to visit our grandparents, so Nnamabia and I went to church alone. He drove my mother’s green Peugeot 504. We sat together in church as we usually did, but we did not nudge each other and stifle giggles about somebody’s ugly hat or threadbare caftan, because Nnamabia left without a word after about ten minutes. He came back just before the priest said, “The Mass is ended. Go in peace.” I was a little piqued. I imagined he had gone off to smoke and to see some girl, since he had the car to himself for once, but he could at least have told me where he was going. We drove home in silence and, when he parked in our long driveway, I stopped to pluck some ixora flowers while Nnamabia unlocked the front door. I went inside to find him standing still in the middle of the parlor.
“We’ve been robbed!” he said in English.
It took me a moment to understand, to take in the scattered room. Even then, I felt that there was a theatrical quality to the way the drawers were flung open, as if it had been done by somebody who wanted to make an impression on the discoverers. Or perhaps it was simply that I knew my brother so well. Later, when my parents came home and neighbors began to troop in to sayndo, and to snap their fingers and heave their shoulders up and down, I sat alone in my room upstairs and realized what the queasiness in my gut was: Nnamabia had done it, I knew. My father knew, too. He pointed out that the window louvers had been slipped out from the inside, rather than outside (Nnamabia was really much smarter than that; perhaps he had been in a hurry to get back to church before Mass ended), and that the robber knew exactly where my mother’s jewelry was—the left corner of her metal trunk. Nnamabia stared at my father with dramatic, wounded eyes and said, “I know I have caused you both terrible pain in the past, but I would never violate your trust like this.” He spoke English, using unnecessary words like “terrible pain” and “violate,” as he always did when he was defending himself. Then he walked out through the back door and did not come home that night. Or the next night. Or the night after. He came home two weeks later, gaunt, smelling of beer, crying, saying he was sorry and he had pawned the jewelry to the Hausa traders in Enugu and all the money was gone.
“How much did they give you for my gold?” my mother asked him. And when he told her, she placed both hands on her head and cried, “Oh! Oh!Chi m egbuo m!My God has killed me!” It was as if she felt that the least he could have done was get a good price. I wanted to slap her. My father asked Nnamabia to write a report: how he had sold the jewelry, what he had spent the money on, with whom he had spent it. I didn’t think Nnamabia would tell the truth, and I don’t think my father thought he would, either, but he liked reports, my professor father, he liked things written down and nicely documented. Besides, Nnamabia was seventeen, with a carefully tended beard. He was in that space between secondary school and university and was too old for caning. What else could my father have done? After Nnamabia wrote the report, my father filed it in the steel drawer in his study where he kept our school papers.
“That he could hurt his mother like this” was the last thing my father said, in a mutter.
But Nnamabia really hadn’t set out to hurt her. He did it becaus
Excerpted from The Thing Around Your Neck by Chimamanda Ngozi Adichie
All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.
From the award-winning, bestselling author of Americanah and We Should All Be Feminists—a dazzling story collection filled with "indelible characters who jump off the page and into your head and heart" (USA Today).
In these twelve riveting stories, the award-winning Chimamanda Ngozi Adichie explores the ties that bind men and women, parents and children, Africa and the United States. Searing and profound, suffused with beauty, sorrow, and longing, these stories map, with Adichie's signature emotional wisdom, the collision of two cultures and the deeply human struggle to reconcile them.
Imitation
A private experience
Ghosts
On Monday of last week
Jumping monkey hill
The thing around your neck
The American embassy
The shivering
The arrangers of marriage
Tomorrow is too far
The headstrong historian.