Perma-Bound Edition ©2012 | -- |
Paperback ©2012 | -- |
Guacamole. Juvenile poetry.
Cooking. Juvenile poetry.
Children's poetry, Salvadoran.
Spanish language materials. Bilingual.
Guacamole. Poetry.
Cooking. Poetry.
Salvadoran poetry.
Materiales lectura en idioma espanol. Bilingue. slem.
Guacamole. Poesia. slem.
Cocina. Poesia. slem.
Poesia de Salvadorena. slem.
Argueta has won numerous awards, including the Américas Award for Latin American Literature and the Independent Publishers Book Award for Multicultural Fiction for Juveniles, for his bilingual English-Spanish titles for youth. In this latest effort, following Bean Soup / Sopa de frijoles (2009) and Rice Pudding / Arroz con leche (2010), he once again tempts readers with a dual-language recipe that captures the poetry and music of cooking. Here a young girl dances her way through the kitchen, giving instructions as she makes the title's savory Latin dish for her family. From the slippery, delicious flesh of the avocado to the lime's distinctive smell, the lines are filled with evocative, mouthwatering details that will capture even those children who have never created or tasted guacamole firsthand. Sada's oil-and-digitally-modified illustrations artfully extend the words' fanciful images of salt storms, lime-juice rivers, and avocados that are as valuable as "green precious stones." In words and pictures, this memorable title shows how guacamole is a treat for the senses, and the imaginations, of families everywhere.
Horn BookA young girl makes guacamole for her family in this fanciful book whose narrative is both poetry and a recipe. A liberal use of images and similes make Argueta's text sing. Sada's imaginative oil and digitally modified illustrations change perspective as the story progresses, showing children playing on enormous avocados and showering with cilantro in the kitchen sink.
Kirkus ReviewsArgueta follows Arroz con leche/Rice Pudding (illustrated by Fernando Vilela, 2010) with another simple, lyrical bilingual recipe for children. Three siblings cavort their way through the oldest one's description of making guacamole: "Yummy guacamole, / so greeny green, / as pure as love." Relying on four ingredients (avocados, limes, cilantro and salt), the author breaks the recipe into bite-sized steps for the smallest hands and enlivens the text with extra activities, such as singing and dancing. "Sing to the salt / as you shake it / so that little splatters / of white drizzle / fall like rain on the green avocado." Asterisks indicate the two steps where children may need adult help. The Spanish text appears over the English text, and both face Sada's fanciful illustrations, bright with the author's descriptive, often metaphoric palette. The illustrations bring the recipe to life, and children will delight in the antics of these happy children. Living in a hollowed-out avocado, the characters are small enough in some of the illustrations to slide on freshly cut fruits, play under the kitchen faucet and frolic in salt the size of popcorn. The end of the book finds the entire family enjoying the freshly made guacamole on the lawn outside their unusual abode. While the Spanish text loses a bit of its lyricism and repetition in translation, the overall effect will still be pleasing to young readers. A bilingual treat. (Picture book. 4-8)
School Library JournalPreS-Gr 3 This fanciful, imaginative narrative is as much poetry as it is a recipe. What makes Argueta's text sing is his liberal use of similes: the avocados are like "green precious stones" and the limes are "round as crystal marbles." As the story progresses, Sada's illustrations change the perspective. When the girl says that it's time to cut the avocados, she describes the pits as "smooth and slippery, like a slide." The illustration shows the narrator and two other children, now smaller than the avocado itself, sliding down the pit and into the hole created by its removal. Succeeding illustrations show the now diminutive children dancing on the table with salt spilled from a salt shaker and playing in the sink while washing the cilantro, which looks like a "little tree." Readers can easily follow the recipe and make guacamole themselves. Adult supervision is encouraged when a knife must be used. This delightful story ends with an eco-friendly encouragement to save the seeds so that more trees can grow: "more colors, more flavors." This selection is as tasty as the treat it describes! Tim Wadham, Children's Literature Consultant, Fenton, MO
ALA Booklist
Horn Book
Kirkus Reviews
School Library Journal
Now available in paperback, Guacamole is the third title of Jorge Argueta's popular bilingual Cooking Poems series, celebrating the joys of preparing, eating and sharing food. Guacamole originated in Mexico with the Aztecs and has long been popular in North America, especially in recent years due to the many health benefits of avocados. This version of the recipe is easy to make, calling for just avocados, limes, cilantro and salt. A little girl dons her apron, singing and dancing around the kitchen as she shows us what to do. Poet Jorge Argueta sees beauty, magic and fun in everything around him -- avocados are like green precious stones, salt falls like rain, cilantro looks like a little tree and the spoon that scoops the avocado from its skin is like a tractor. As in all the titles in this series, Guacamole conveys the pleasure of making something delicious to eat for people you really love. A great book for families to enjoy together.